#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU) #if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_FR) LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_FRENCH "English" "French" "040904b0" "040c04b0" VALUE "Translation", 0x409, 1200 VALUE "Translation", 0x40c, 1200 "Draft limits" "Limites d'esquisse" "&Top:" "&Haut:" "&Bottom:" "&Bas:" "Center&X:" "Centre&X:" "&Width:" "&Larg.:" "Global settings" "Paramétrage global" "Read &only" "Lecture &seule" "S&elect only topmost shape" "Ne c&hoisir que la première forme" "Line &pattern:" "&Type de ligne:" "I&mage scale:" "Echelle i&mg.:" "Show &grid" "Afficher &grille" "Show &rulers" "Afficher &règle" "Grid and snap" "Grille et accrochage" "GridY:" "GrilleY:" "SnapY:" "Accr.Y:" "BaseY:" "Orig.Y:" "Paper" "Papier" "P&ortrait" "P&ortrait" "Print area" "Zone d'impression" "Display" "Afficher" "&Window" "&Fenêtre" "Center" "Centrer" "Scaled to fit" "Ajusté" "&Printer..." "&Imprimante..." "P&review..." "A&perçu ..." "Images appearance in DXF" "Apparence des images en DXF" "Save as solid &rectangle" "Enregistrer comme &rectangle plein" "Multiline text editor" "Editeur de texte multi-lignes" "&Block name:" "Nom du &bloc:" "&New block name:" "&Nouveau nom du bloc:" "inches" "pouces" "&Name:" "&Nom:" "Status:" "Statut:" "Where:" "Où:" "Print to fi&le" "&Dans fichier" "Number of &copies:" "Nombre de &copies:" "Drawing" "Dessin" "CADEControl Printing..." "CADEControl imprime..." "unknown" "inconnu" "Width:" "Larg.:" "&Enable access to images from DB" "&Autoriser l'accès aux images de la BD" "&Load from File" "&Du fichier" "Save to &DB" "Enregistr&er..." "Parse &Metafile" "Analyser le fichier &méta" "Delete &Image" "Suppr&imer" "&Set Current" "&Choisir courant" "D&elete" "S&upprimer" "&New" "&Nouveau" "General" "Général" "&Custom" "&Personnaliser" "Landscape" "Paysage" "Save as &binary file" "Enregistrer comme fichier &binaire" "Blocks: " "Blocs: " "Selected: " "Sélectionnées: " "Clipboard: " "Presse-papiers: " "Hatches" "Hachures" "&Choose Color:" "&Couleur:" "&Delete Pattern" "&Suppr. motif" "&View DB" "&Afficher la BD" "&Copy to new viewport" "&Copier dans nouv.vue" "&No" "&Non" "No &to All" "Non à &tous" "Current &Layer: " "&Calque courant: " "&Color: " "&Couleur: " "&Type: " "&Type: " "&Scale Width" "&Mettre à l'échelle" "Line" "Ligne" "Arrows:" "Flèches:" "Grid and Snap" "Grille et accrochage" "Step:" "Pas:" "S&nap" "A&ccr." "Text" "Texte" "&Edit New Text" "&Editer texte" "Select Topmost Shape" "Sélect. la première" "&Copy to new drawing setting" "&Copier dans nouveaux paramètres dessin" "&Insert" "&Insérer" "&Delete" "&Supprimer" "Deleting block..." "Suppression du bloc..." "Only &References" "&Références uniquement" ". What do you want to delete?" ". Que voulez-vous supprimer?" "Unregistered CADE Control" "CADE Control non enregistré" "Please check CADE Control documen- tation for more details on how to get the CADE Control license." "Veuillez consulter la documentation sur CADE Control afin de savoir comment obtenir la licence de CADE Control." "Register later" "Enregistrer plus tard" "Organization:" "Organisation:" "To register your copy of CADE Control please fill out the form. You will be provided with unlock code, unique for the current computer." "Veuillez remplir ce formulaire pour enregistrer votre exemplaire de CADE Control. Vous recevrez votre clef de débridage unique pour votre ordinateur." "Buy CADE NOW" "Acheter CADE maintenant" "R&emove" "R&etirer" "&Fillet" "&Raccord" "&Clear All" "&Purger tout" "&Cancel" "&Annuler" "C&lose" "F&ermer" "&Copy\tCtrl+C" "&Copier \tCtrl+C" "Bring to &Front\tCtrl+Shift+F" "Mettre à &l'a&vant-plan\tCtrl+Shift+F" "&Group Selection\tCtrl+G" "&Grouper sélection\tCtrl+G" "&Delete\tDel" "&Supprimer\tDel" "&Rotate" "&Pivoter" "Rotate &Right\tCtrl+R" "Pivoter à &droite\tCtrl+R" "Flip &Horizontal\tCtrl+H" "Miroir &horizontal\tCtrl+H" "&Align" "&Aligner" "&Center" "&Centre" "&Top" "&Haut" "&Bottom" "&Bas" "Edit &Text\tF2" "Editer un &texte\tF2" "&Edit Block" "&Editer un bloc" "Set Block Base P&oint" "Spécifier l'o&rigine du bloc" "S&hape Properties\tCtrl+Enter" "Propriétés de forme\tCtrl+Enter" "Set Block Base Poin&t" "Spécifier l'origi&ne du bloc" "Complete Block &Editing\tEsc" "Compléter l'é&dition du bloc\tEsc" "&Add Head Point" "&Ajouter point de tête" "&Vertices..." "&Génératrices..." "&Add Tail Point" "&Ajouter point de queue" "D&elete Point" "S&upprimer un point" "CAD Control Me&nu" "Me&nu de CAD Control" "Draw &Rectangle" "Dessiner un &rectangle" "Draw &Ellipse" "Dessiner une &ellipse" "Draw Pol&yline" "Dessiner une poly&ligne" "Draw Free &Hand" "Dessiner à la &main" "Draw &Text" "Insérer un &texte" "Draw &Image" "Insérer une &image" "E&dit Block" "E&diter un bloc" "Bloc&k" "Blo&c" "Base on &Left Top" "Origine en haut à &gauche" "Base on &Right Top" "Origine en haut à &droite" "Base on &Center" "Origine au ¢re" "&Load from DXF" "&Charger à partir de DXF" "Load from DB" "Charger à partir de la BD" "S&nap to Grid\tShift+F9" "A&ctiver l'accrochage grille\tShift+9" "Zoom &Out\t-" "Zoom a&rrière\t-" "Zoom &All\tCtrl+W" "Zoom étendu\tCtrl+W" "Registration" "Enregistrement" "Zoom O&ut\t-" "Zoom a&rrière\t-" "Blocks are missing" "Des blocs sont absents" "The block with such a name is already defined." "Un bloc est déjà defini avec ce nom." "No blocks to edit" "Pas de blocs à éditer" "Following resources can not be deleted as there are no ones in database:" "Impossible de supprimer des ressources suivantes car elles ne sont pas dans BD:" "Do you want to delete image resource?" "Voulez-vous supprimer cette ressource d'image?" "Do you want to save %d image resources?" "Voulez-vous enregistrer %d ressources d'images?" "This layer can't be deleted as it contains shapes." "Impossible de supprimer ce calque car il contient des formes." "Do you want to delete selected layer?" "Voulez-vous supprimer le calque spécifié?" "This version of DXF is available under request.\nPlease contact the vendor." "Impossible d'importer ce fichier.\nSeule l'importation des versions R11, R12, R13 est supportée. \n" "You can't edit current view port name!" "Impossible d'éditer le nom de la vue courante!" "Do you want to delete selected drawing setting?" "Voulez-vous supprimer les paramètres sélectionnés du dessin?" "Wrong scale value!" "Valeur incorrecte de l'échelle!" "Deleting block" "Bloc est supprimé" "This block contains text attribute definitions. Do you want to update text attributes in references?" "Ce bloc contient définitions des attributs de texte. Voulez-vous mettre à jour ces attributs de texte en références?" "Cannot convert hatch to block." "Impossible de convertir une hachure en bloc." "Raster images can be saved in DXF versions 13 and higher." "Les images tramées peuvent être enregistrées en DXF à partir de la version 13." "CADEControl: Error" "CADEControl: Erreur" "None" "Aucun" "Green" "Vert" "Magenta" "Magenta" "Yellow" "Jaune" "Images conversion to block is available only for EMF images containing lines." "La conversion des images en bloc n'est disponible que pour des images EMF contenant des lignes." "Saving 'as is' will prevent drawing from being opened in other programs." "L'enregistrement du dessin 'tel quel' rendra impossible sa lecture par des autres logiciels." "Can't delete current view port." "Impossible de supprimer la vue courante." "There are %d shape(s) on the layer '%s' being deleted.\nDelete that shapes (Yes) or move them to current layer '%s'(No)?" "%d forme(s) sont assignée(s) au calque '%s' étant supprimé. \nSupprimer cettes formes (Oui) ou les déplacer au calque courant '%s' (Non)?" "Zoom window\nZoom Window" "Zoom fenêtre\nZoom fenêtre" "Separate selected group into contained shapes\nBreak Group" "Décomposer le groupe sélectionné selon les formes qu'il contient\nDégrouper" "Edit reference itself or group of shapes\nEdit Group" "Editer la référence elle-même ou un groupe de formes\nEditer un groupe" "Set Base point of the block to be in left bottom corner\nSet Base on Left Bottom" "Définir l'origine du bloc au coin inférieur gauche\nOrigine en bas à gauche" "Set Base point of the block to be in right bottom corner\nSet Base on Right Bottom" "Définir l'origine du bloc au coin inférieur droit\nOrigine en bas à droite" "Set Base point of the block to be in selected point\nSet Base on Selected Point" "Définir l'origine du bloc au point spécifié\nOrigine au point spécifié" "Edit selected text\nEdit Selected Text" "Editer le texte sélectionné\nEditer le texte sélectionné" "Align several shapes by horisontal passing through their center\nAlign By Vertical Center" "Aligner plusieurs formes par rapport à l'axe horizontal selon leur centre\nAligner selon milieu" "Cannot load image from file" "Impossible de charger l'image du fichier" "General error loading site from web." "Erreur générale durant le téléchargement à partir du site web." "Register CADE Control\nRegister CADE Control" "Enregistrer CADE Control\nEnregistrer CADE Control" "Draw polyline\nDraw Polyline" "Dessiner une polyligne\nDessiner une polyligne" "Draw plain text\nDraw Plain Text" "Insérer le texte simple\nInsérer le texte simple" "Mirror selected shapes left to right\nFlip Selection Horisontal" "Miroir horizontal des formes sélectionnées\nMiroir horizontal de la sélection" "Insert point to polyline\nInsert Point" "Insérer un point de polyligne\nInsérer un point" "Load drawing from DXF file\nLoad File" "Charger le dessin du fichier DXF\nCharger le fichier" "Paste shapes from clipboard\nPaste from Clipboard" "Coller des formes contenues dans le presse-papiers\nColler" "Rotate selected shapes by custom angle\nCustom Rotation" "Pivoter les formes spécifiées d'un angle personnalisé\nPivotement personnalisé" "Bring selection to the front\nBring to Front" "Mettre la sélection à l'avant-plan\nMettre à l'avant-plan" "Save changes to the currently editing shape\nSave Changes" "Enregistrer les modifications de forme actuellement editées\nEnregistrer les modifications" "Copy selection to clipboard\nCopy to Clipboard" "Copier la sélection et la placer dans le presse-papier\nCopier" "Create reference to a block\\Create Reference" "Créer une référence au bloc\\Créer référence" "Use default size for the shape\nUse Default Size" "Utiliser la taille par défaut pour cette forme\nTaille par défaut" "Draw arc\nDraw Arc" "Dessiner un arc\nDessiner un arc" "Draw Ellipse\nDraw Ellipse" "Dessiner une ellipse\nDessiner une ellipse" "Draw line\nDraw Line" "Dessiner une ligne\nDessiner une ligne" "Rotate selected shape by 90 degrees clockwise\nRotate by -90 Degrees" "Pivoter la forme spécifiée de 90 degrés dans le sens anti-trigonométrique\nPivoter de -90 degrés" "Save current drawing to DXF file\nSave File" "Enregistrer le dessin actif dans un fichier DXF\nEnregistrer le fichier" "Cancel changes\nCancel changes" "Annuler des modifications\nAnnuler modifications" "Accept changes\nAccept Changes" "Accepter des modifications\nAccepter modifications" "Show coordinate grid\nShow Grid" "Afficher les coordonnées\nAfficher la grille" "Scale selected shapes\nScale Selection" "Mettre à l'échelle des formes sélectionnées\nMettre sélection à l'échelle" "Zoom in\nZoom In" "Zoom avant\nZoom avant" "Append point after last point of polyline\nAdd Point to Tail" "Ajouter un point après le dernier point d'une polyligne\nAjouter point de queue" "Align several shapes by left sides\nAlign by Left Sides" "Aligner plusieurs formes selon leur limites gauches\nAligner à gauche" "This action will sever reference's link to its block.\nProceed?" "Cette action détruira le lien de la référence au bloc.\nContinuer?" "Name" "Nom" "Line Pattern" "Type de ligne" "Hatch Color" "Couleur des hachures" "Grid" "Grille" "Grid dX" "Grille dX" "Snap dX" "Accr.dX" "Base X" "Orig.X" "LT Scale" "Echelle type ligne" "Edit Text" "Editer un texte" "Hatch Scale" "Echelle des hachures" "This pattern is used in %s shapes in the drawing.\nDo you still wish to delete it?" "Ce motif est utilisé par %s formes au dessin.\nVoulez-vous toujours le supprimer?" "Do you want to delete vertex with name %s?" "Voulez-vous supprimer la génératrice nommée %s?" "Are you sure you want to delete the %s segment?" "Confirmez-vous votre intention de supprimer le segment %s?" "Do you want to delete %d vertices?" "Voulez-vous supprimer %d génératrices?" "Scale Pen Weight" "Mettre l'épaisseur de ligne à l'echelle" "Failed to delete image %s.\\It is used by %d locked shape(s)." "La suppression de l'image %s a échoué.\\Cette image est utilisée par %d forme(s) verrouillée(s)." "Smooth Freehand" "Main levée" "The current layer must have the On and Select options set on." "Le calque courant doit avoir les options 'Actif' et 'Sélectionné' cochées." "Do you want to save %d hatch patterns?" "Voulez-vous enregistrer %d motifs des hachures?" "Do you want to delete hatch pattern from database?" "Voulez-vous supprimer un motif des hachures de la BD?" "Following hatch patterns can not be deleted as there are no ones in database:" "Impossible de supprimer les motifs des hachures suivants car ils ne sont pas dans BD:" "Cannot delete default image resource." "Impossible de supprimer la ressource d'image par défaut." "Open &Text Editor" "Ouvrir l'éditeur de &texte" "Can not delete a layer having shapes assigned to it." "Impossible de supprimer un calque lorsque des formes lui sont assignées." "There are %d references locked and cannot be deleted." "%d référence(s) sont verrouillée(s) et ne peuvent pas être supprimées." "On" "Actif" "Select" "Sélectionné" "Hatch Type" "Type des hachures" "By Block" "Selon bloc" "Custom Color ..." "Couleur personnalisée..." "White" "Blanc" "Lt. Grey" "Gris clair" "Error initializing %s." "Erreur d'initialisation de %s." "Drawing does not fit the Draft limits.\nScale drawing to fit?" "Ce dessin excède les limites de l'esquisse.\nAjuster le dessin?" "Do you want to delete all %d enabled references to the block " "Voulez-vous supprimer toutes les %d références actives du bloc" "Cannot convert this image to block.\nPossible it is not Windows Metafile or its contents does not supported." "Impossible de convertir cette image en bloc.\nIl est possible que ce ne soit pas un méta-fichier Windows ou que son contenu ne soit pas reconnu." "Move" "Déplacer" "Create" "Créer" "Change Properties" "Modifier les propriétés" "Appearence of images in DXF" "Apparence des images en DXF" ". What do You want to delete?" ". Que voulez-vous supprimer?" "Please check CADE Control documen- tation for more details how to get the CADE Control license." "Veuillez consultez la documentation sur CADE Control afin de savoir comment obtenir la licence de CADE Control." "Complete &Editing the Block\tEsc" "Terminer l'é&dition du bloc\tEsc" "Do You want to delete image resource?" "Voulez-vous supprimer une ressource d'image?" "Do You want to save %d image resources?" "Voulez-vous enregistrer %d ressources d'images?" "Do You want to delete selected layer?" "Voulez-vous supprimer le calque sélectionné?" "You can't edit current viewport name!" "Impossible d'éditer le nom de la vue courante!" "Do You want to delete selected drawing setting?" "Voulez-vous supprimer les paramètres sélectionnés du dessin?" "Converting images to blocks available only for EMF images that contains lines." "La conversion des images en bloc n'est disponible que pour des images EMF contenant des lignes." "Can't delete current viewport." "Impossible de supprimer la vue courante." "This action will sever the reference' link to it's block.\nProceed?" "Cette action détruira le lien de la référence au bloc.\nVoulez-vous continuer?" "Do You want to delete vertex with name %s?" "Voulez-vous supprimer la génératrice nommée %s?" "Do You want to delete %d vertices?" "Voulez-vous supprimer %d génératrices?" "Do You want to save %d hatch patterns?" "Voulez-vous enregistrer %d types des hachures?" "Do You want to delete hatch pattern form database?" "Voulez-vous supprimer ce type des hachures de la BD?" "&Left: " "&Gauche: " "&Right:" "&Droite:" "Current View port" "Vue courante" "Center&Y:" "Centre&Y" "&Height:" "&Haut.:" "Line type &scale:" "E&chelle de type de ligne:" "&Units:" "&Unités:" "Pen weight:" "Epaisseur du stylo:" "Pen &color:" "&Couleur du stylo:" "Sn&ap to grid" "A&ccrochage" "Edit &new text" "Editer &texte" "GridX:" "GrilledX:" "SnapX:" "Accr.X:" "BaseX:" "Orig.X:" "Page Setup" "Mise en page" "Si&ze:" "&Taille:" "L&andscape" "P&aysage" "&Limits" "&Limites" "Selection" "Sélection" "Scale" "Echelle" "Drawing Units" "Unités du dessin" "Cancel" "Annuler" "Other" "Autres" "&Convert image to block before saving" "&Convertir l'image au bloc avant enregistrement" "&Save images as is" "&Enregistrer les images telles quelles" "&Do not show this next time" "&Ne plus afficher ce message la prochaine fois" "&Import" "&Importer" "Shape properties" "Propriétés de forme" "Create block" "Créer un bloc" "Print" "Imprimer" "Printer" "Imprimante" "&Properties" "&Propriétés" "Type:" "Type:" "Comment:" "Comment.:" "Paper units" "Unités du papier" "Pre&view" "Ape&rçu" "Now printing:" "Impression en cours:" "Height:" "Haut.:" "&Draw Image" "&Dessiner" "&Save to File" "&Enregistrer" "D&elete from DB" "&Suppr.de la BD" "&Insert block reference" "&Insérer la référence du bloc" "View ports" "Vues" "&Copy To ..." "&Copier dans..." "Layers" "Calques" "&Highlight" "&Marquer" "Pre&defined Size" "Taille pré&definie" "C&alculate" "C&alculer" "Statistics" "Statistiques" "Displayed: " "Affichées: " "Layers: " "Calques: " "Shapes" "Formes" "System: " "Système: " "&Hatch Shapes" "&Hachurer" "&Add Pattern" "&Ajouter motif" "&Save to DB" "&Enregistrer..." "Copy view port to..." "Copier la vue dans..." "&Yes" "&Oui" "Yes to &All" "Oui à &tous" "Drawing Settings" "Paramètres du dessin" "Pen" "Stylo" "Color" "Couleur" "&Width: " "&Larg.: " "Hatch" "Hachure" "&Ortho Polylines" "Polylignes &ortho" "Smooth &Freehand" "Main &levée" "&Grid" "&Grille" "Base:" "Orig.:" "Show &Rulers" "Afficher &règle" "Image Scale:" "Echelle img.:" "Copy drawing setting to..." "Copier paramètres du dessin dans..." "Blocks" "Blocs" "&Edit" "&Edition" "&Block and References" "&Bloc et références" "There are references to the block " "Il y a des références du bloc " "Default Shapes" "Formes prédéfinies" "Register now" "Enregistrer maintenant" "If you already have the unlock code, please type or paste it here:" "Si vous avez déjà la clef de débridage, veuillez la saisir ou la coller ici:" "User Name:" "Nom d'utilisateur:" "License:" "Licence:" "CADE Control is now working in evaluation mode. You still have 21 day to register." "Actuellement CADE Control fonctionne en mode d'évaluation. Il vous reste 21 jours avant de vous enregistrer." "Vertices" "Génératrices" "&Set All" "&Cocher tout" "&Invert" "&Inverser" "&Enter" "&Valider" "&Default Size" "Taille par &défaut" "D&elete Tail Point" "S&upprimer point de queue" "C&ut\tCtrl+X" "C&ouper\tCtrl+X" "&Paste\tCtrl+V" "&Coller\tCtrl+V" "Send to &Back\tCtrl+Shift+B" "Mettre en a&rrière-plan\tCtrl+Shift+B" "U&ngroup Selection\tCtrl+Shift+U" "&Dégrouper la sélection\tCtrl+Shift+U" "&Move" "&Déplacer" "Rotate &Left\tCtrl+L" "Pivoter à &gauche\tCtrl+L" "Flip &Vertical\tCtrl+J" "Miroir &vertical\tCtrl+J" "Rotate &Custom\tCtrl+Shift+R" "Pivotement &personnalisé\tCtrl+Shift+R" "&Left" "&Gauche" "&Right" "&Droite" "&Middle" "&Milieu" "&Scale" "Mettre à l'é&chelle" "Create &Block" "Créer un &bloc" "Ed&it Group" "E&diter un groupe" "&Zoom Selection\tCtrl+Q" "A&grandir la sélection\tCtrl+Q" "&Continue Block Editing" "&Continuer l'édition du bloc" "Cl&ose Shape" "F&ermer" "D&elete Head Point" "S&upprimer point de tête" "Ed&it Children" "E&diter les enfants" "&Insert Point" "&Insérer un point" "Draw &Line" "Dessiner une &ligne" "Draw &Circle" "Dessiner un &cercle" "Draw &Arc" "Dessiner un &arc" "Draw Be&zier" "Dessiner une courbe de Bé&zier" "Draw Poly&gon" "Dessiner un poly&gone" "Draw RTF Te&xt" "Insérer un te&xte RTF" "Create Re&ference" "Creer la ré&férence du bloc" "&Complete Shape Editing\tEsc" "&Terminer l'édition de forme\tEsc" "Complete Bloc&k Editing\tEsc" "Terminer l'édition du blo&c\tEsc" "Base on L&eft Bottom" "Origine en bas à g&auche" "Base on Right &Bottom" "Origine en &bas à droite" "Load/&Save" "Charger/&Enregistrer" "&Save to DXF" "&Enregistrer en DXF" "Save to DB" "Enregistrer dans la BD" "S&how Grid\tF9" "A&fficher la grille\tF9" "&Options Manager\tShift+G" "&Gestionnaire des options\tShift+G" "Zoom &In\t+" "Zoom &avant\t+" "Zoom &Window\tCtrl+Shift+W" "Zoom &fenêtre\tCtrl+Shift+W" "Zoom &Previous\tCtrl+Shift+Q" "Zoom &précédent\tCtrl+Shift+Q" "Zoom I&n\t+" "Zoom a&vant\t+" "No blocks to insert" "Pas de blocs à insérer" "Block redefinition error" "Erreur de redéfinition du bloc" "Following resources are referenced by shapes and can't be deleted :" "Les ressources suivantes sont utilisées par formes et ne peuvent pas être supprimées :" "Do you want to delete %d image resources?" "Supprimer %d ressources d'images?" "Do you want to save image resource to database?" "Voulez-vous enregistrer la ressource d'images dans la BD?" "Database already contains image resource with the same name. Do you want to replace this resource with new one?" "La BD contient déjà une ressource d'images avec ce nom. Voulez-vous remplacer cette ressource par une nouvelle?" "Warning" "Avertissement" "Current layer can't be deleted!" "Impossible de supprimer le calque courant!" "Drawing must have non-zero width and height. Try to specify another draft limits." "La hauteur et largeur du dessin ne peuvent pas être nulles. Essayez de spécifier d'autres limites d'esquisse." "You can't edit current drawing setting name!" "Impossible d'éditer le nom des paramètres du dessin courants!" "Current drawing setting can't be deleted!" "Impossible de supprimer les paramètres du dessin courants!" "Do you want to delete the block " "Voulez-vous supprimer le bloc " "Can't delete block as some of references haven't been deleted!" "Impossible de supprimer ce bloc car quelques unes de ses références n'ont pas encore été supprimées!" "Can't create block that contains itself." "Impossible de créer un bloc se contenant lui-meme." "Saving drawing with images to DXF file is not allowed in some DXF format versions." "Certaines versions du format DXF ne permettent pas l'enregistrement du dessin avec images." "Unknown error." "Erreur inconnue." "Red" "Rouge" "Blue" "Bleu" "Cyan" "Cyan" "Black" "Noir" "Images of this drawing will look like solid rectangles in all other programs." "Les images de ce dessin apparaîtront comme des rectangles pleins dans tous les autres logiciels." "DEFAULT" "PAR DÉFAUT" "Do you really want to delete view port?" "Voulez-vous vraiment supprimer la vue?" "This layer can't be deleted while used in drawing settings." "Impossible de supprimer ce calque lorsque utilisé dans paramètres du dessin." "Unite selected shapes into a group\nGroup Selection" "Rassembler les formes spécifiées dans un groupe\nGrouper sélection" "Separate selected group into shapes it contains\nBreak Group" "Décomposer le groupe spécifié selon les formes qu'il contient\nDégrouper" "Zoom all drawing\nZoom All" "Zoom étendu\nZoom étendu" "Set block's Base point at left top corner\nSet Base on Left Top" "Définir l'origine du bloc au coin supérieur gauche\nOrigine en haut à gauche" "Set block's Base point at left bottom corner\nSet Base on Left Bottom" "Définir l'origine du bloc au coin inférieur gauche\nOrigine en bas à gauche" "Set block's Base point at right top corner\nSet Base on Right Top" "Définir l'origine du bloc au coin supérieur droit\nOrigine en haut à droite" "Set block's Base poing at right bottom corner\nSet Base on Right Bottom" "Définir l'origine du bloc au coin inférieur droit\nOrigine en bas à droite" "Set block's Base point at its center\nSet Base on Center" "Definir l'origine du bloc en son centre\nOrigine au centre" "Set block's Base point at selected point\nSet Base on Selected Point" "Définir l'origine du bloc au point spécifié\nOrigine au point spécifié" "Show polyline vertices list\nVertices List" "Afficher la liste des génératrices de la polyligne\nListe des génératrices" "Align several shapes by vertical passing through their center\nAlign By Horisontal Center" "Aligner plusieurs formes par rapport à l'axe vertical selon leur centre\nAligner au centre" "Can't delete base layer '%s'." "Impossible de supprimer le calque de base '%s'." "&Open Shape" "&Ouvrir" "Following resources are reserved for application and can't be deleted :" "Les ressources suivantes sont réservées par l'application et ne peuvent pas être supprimées :" "Draw polygon\nDraw Polygon" "Dessiner un polygone\nDessiner un polygone" "Draw RTF text\nDraw RTF Text" "Insérer un te&xte RTF\nInsérer te&xte RTF" "Edit reference's block\nEdit Block" "Editer le bloc référencé\nEditer un bloc" "Mirror selected shapes upside-down\nFlip Selection Vertical" "Pivoter les formes sélectionnées du haut vers le bas\nMiroir vertical de la sélection" "Load drawing from database\nLoad from Database" "Charger un dessin de la BD\nCharger de la BD" "Display drawing options\nDrawing Options" "Afficher les options du dessin\nOptions du dessin" "Draw rectangle\nDraw Rectangle" "Dessiner un rectangle\nDessiner un rectangle" "Align several shapes by top sides\nAlign by Top Sides" "Aligner plusieurs formes selon leur bord supérieur\nAligner en haut" "Close polyline and curve\nClose Shape" "Fermer polyligne et courbe\nFermer" "Continue editing\nContinue editing" "Continuer l'édition\nContinuer l'édition" "Create block from selection\nCreate Block" "Créer un bloc à partir de la sélection\nCréer un bloc" "Move selection to clipboard\nCut to Clipboard" "Déplacer la sélection dans le presse-papiers\nCouper dans le presse-papiers" "Delete current point\nDelete Point" "Supprimer le point courant\nSupprimer un point" "Draw circle\nDraw Circle" "Dessiner un cercle\nDessiner un cercle" "Draw image\nDraw Image" "Insérer une image\nInsérer une image" "Rotate selected shape by 90 degrees counter clockwise\nRotate by 90 Degrees" "Pivoter la forme sélectionnée de 90 degrés dans le sens trigonométrique\nPivoter de 90 degrés" "Save current drawing to database\nSave to Database" "Enregistrer le dessin actif dans la BD\nEnregistrer dans BD" "Send selection to back\nSend to Back" "Mettre la sélection en arrière-plan\nMettre en arrière-plan" "Delete selected shapes\nDelete Selection" "Supprimer les formes sélectionnées\nSupprimer la sélection" "Move selected shapes\nMove Selection" "Déplacer les formes sélectionnées\nDéplacer la sélection" "Display selected shapes' properties\nShow Shape Properties" "Afficher les propriétés de formes sélectionnées\nAfficher propriétés de forme" "Snap to coordinate grid\nSnap to Grid" "Activer l'accrochage de la grille\nActiver l'accrochage grille" "Zoom out\nZoom Out" "Zoom arrière\nZoom arrière" "Append point after polyline's last point\nAdd Point to Tail" "Ajouter un point après le dernier point de polyligne\nAjouter point de queue" "Align several shapes by bottom sides\nAlign by Bottom Sides" "Aligner plusieurs formes selon leur bord inférieur\nAligner en bas" "Align several shapes by right sides\nAlign by Right Sides" "Aligner plusieurs formes selon leur bord droit\nAligner à droite" "Only user-defined patterns can be deleted." "Seuls les motifs définis par l'utilisateur peuvent être supprimés." "Layer" "Calque" "Hatch Pattern" "Motif des hachures" "Pen Weight" "Epaisseur du stylo" "Snap" "Accr." "Grid dY" "Grille dY" "Snap dY" "Accr.dY" "Base Y" "Orig.Y" "Image Scale" "Echelle img." "Rulers" "Règles" "Error connecting to FTP-server %s, port %d as %s.\nPerhaps user is not allowed to operate that server or folder.\nContact your server administrator." "Erreur de connexion avec serveur ftp %s, port %d comme %s.\nPeut-être l'utilisateur n'est-il pas autorisé à opérer ce serveur ou dossier.\nContactez le gestionnaire de votre serveur." "Options [CADE version %d.%d.%d]" "Options [CADE version %d.%d.%d]" "Bulge" "Courbure" "End Width" "Largeur à l'extrémité" "Do you want to delete vertex number %d?" "Voulez-vous supprimer la génératrice numéro %d?" "Please create at least one vertex." "Veuillez créer au moins une génératrice." "Layer with name '%s' already exist.\nDo you want to proceed with this name?" "Un calque nommé '%s' existe déjà.\nVoulez-vous procéder avec ce nom?" "Snap must be turned off for using freehand tool.\nProceed?" "Pour utiliser l'outil de dessin à main levée il faut désactiver l'accrochage de la grille.\nContinuer?" "Zoom to currently selected shapes\nZoom Selection" "Zoomer selon les formes sélectionnées en cours\nAgrandir la sélection" "Do you want to save hatch pattern to database?" "Voulez-vous enregistrer un motif des hachures dans la BD?" "Do you want to delete %d hatch patterns from database?" "Voulez-vous retirer %d motifs des hachures de la BD?" "Do you want to delete hatch pattern from database?" "Voulez-vous retirer un motif des hachures de la BD?" "Following hatch patterns are referenced by shapes and can't be deleted :" "Les motifs des hachures suivants sont utilisés par des formes et ne peuvent pas être supprimés :" "Before '%s' image resource deletion delete hatch pattern that use it." "Avant de supprimer la ressource d'images '%s' supprimez le motif des hachures qui l'utilise." "There are %d shape(s) that use image resource '%s'.\nDo you want them also to be deleted?" "%d forme(s) du dessin utilisent la ressource d'images '%s'.\nVoulez-vous supprimer cette(s) forme(s)?" "0;Top Left; 1;Top Center; 2;Top Right; 4;Middle Left; 5;Middle Center; 6;Middle Right; 8;Bottom Left; 9;Bottom Center; 10;Bottom Right" "0;Haut Gauche; 1;Haut Centre; 2;Haut Droite; 4;Milieu Gauche; 5;Milieu Centre; 6;Milieu Droite; 8;Bas Gauche; 9;Bas Centre; 10;Bas Droite" "Draw Bezier polyline\nDraw Bezier" "Dessiner une courbe de Bézier\nDessiner une courbe de Bézier" "Site Name" "Nom du site" "Enable" "Activé" "Line Type" "Type de ligne" "Insert point at the head of the polyline\nAdd Head Point" "Insérer un point au début de polyligne\nAjouter point de tête" "By Layer" "Selon calque" "Grey" "Gris" "Internal error. %s" "Erreur interne. %s" "This operation can't be undone. Proceed?" "Cette operation ne peut pas être annulée. Continuer?" "Can't load image resource from %s:\n%s" "Impossible de charger la ressource d'images à partir de %s:\n%s" "Deleting References" "Suppression des références" "Edit" "Edition" "Rotate" "Pivoter" "Delete" "Supprimer" "Left" "Gauche" "Top" "Haut" "Right" "Droite" "Bottom" "Bas" "&Copy to new view port" "&Copier dans nouv.vue" "Options Manager" "Gestionnaire des options" "Drawing" "Dessin" "&Left:" "&Gauche:" "Offset" "Ecart" "= Drawing" "= Dessin" "Drawing units" "Unités du dessin" "&Copy to new view port" "&Copier dans nouv.vue" "CADE Control now working in evaluation mode. You still have 21 day to register." "Actuellement CADE Control fonctionne en mode d'évaluation. Il vous reste 21 jours avant de vous enregistrer." "Options &Manager\tShift+G" "&Gestionnaire d'options\tShift+G" "&Complete Editing the Shape\tEsc" "&Terminer l'édition de la forme\tEsc" "Following resources can't be deleted as there are no ones in database:" "Les ressources suivantes ne peuvent pas être supprimées car elles ne sont pas dans la BD:" "General property page" "Onglet des propriétés générales" "Do You really want to delete view port?" "Voulez-vous vraiment supprimer une vue?" "Set block's Base point at its center\nSet Base on Center" "Définir l'origine du bloc à son centre\nOrigine au centre" "Can't load image from file" "Impossible de charger l'image à partir du fichier" "Draw ellipse\nDraw Ellipse" "Dessiner une ellipse\nDessiner une ellipse" "Following hatch patterns can't be deleted as there are no ones in database:" "Les motifs des hachures suivants ne peuvent pas être supprimés car ils ne sont pas dans la BD:" "Can't delete default image resource." "Impossible de supprimer la ressource d'images par défaut" "There are %d references locked and can't be deleted." "%d références sont verrouillées et ne peuvent pas être supprimées." "ByPolyline" "Selon polyligne" "Images of this drawing can be saved in different ways.\nConverting leads to image data loss.\nSaving 'AS IS' will prevent this drawing from being opened in AutoCAD.\nImages saved as a solid will looks like Solid rectangles in all other programs." "Les images de ce dessin peuvent être enregistrées différemment.\nLa conversion menera à la perte des données image.\nSi les images sont enregistrées 'TELLES QUELLES' ce dessin ne pourra pas être ouvert par AutoCAD.\nLes images enregistrées comme pleines apparaîtront comme des rectangles pleins dans tous les autres logiciels." "&Select" "&Sélectionner" "Link Marks Scale:" "Echelle marques conn.:" "Select Topmost Line" "Sélect. la 1e ligne" "Always Draw Images" "Toujours dessiner imgs." "Please check CADE Control documen- tation for more details on how to get the CADE Control license." "Veuillez consulter la documentation sur CADE Control afin de savoir comment obtenir la licence de CADE Control." "CADE Control now works in evaluation mode. You still have 21 days to register." "Actuellement CADE Control fonctionne en mode d'évaluation. Il vous reste 21 jours avant de vous enregistrer." "Protection Flags" "Options de protection" "Dimension" "Dimensions" "&Width" "&Largeur" "&Height" "&Hauteur" "&Aspect" "&Proportions" "Position" "Position" "&Rotation" "&Pivotement" "&Deletion" "&Suppression" "Selected Shapes Menu" "Menu formes en édition" "&Edit Shape" "&Editer une forme" "&Shapes" "&Formes" "P&roperties...\tCtrl+Enter" "P&ropriétés...\tCtrl+Enter" "&Selection\tCtrl+Q" "&Sélection\tCtrl+Q" "&All\tCtrl+W" "&Etendu\tCtrl+W" "&In\t+" "A&vant\t+" "&Out\t-" "A&rrière\t-" "Line &Shape" "&Ligne" "Rectangle &Shape" "&Rectangle" "Arc &Shape" "&Arc" "Circle &Shape" "&Cercle" "Ellipse &Shape" "&Ellipse" "Po&lyline Shape" "Po&lyligne" "Curve &Shape" "&Courbe" "P&roperties\tCtrl+Enter" "P&ropriétés\tCtrl+Enter" "&Group Shape" "&Groupe" "Group &Shape" "Gr&oupe" "U&ngroup\tCtrl+Shift+U" "&Dégrouper\tCtrl+Shift+U" "Layer &Shape" "&Calque" "Image &Shape" "&Image" "Text &Shape" "T&exte" "&Text Shape" "&Texte" "Re&ference Shape" "Ré&férence du bloc" "Reference &Shape" "&Référence du bloc" "&View Block" "&Afficher le bloc" "Reset &Attributes" "Réinitialiser des &attributs" "Polygon &Shape" "&Polygone" "Hatch &Shape" "&Hachure" "S&hape Properties...\tCtrl+Enter" "Propriétés de f&orme///\tCtrl+Enter" "&Draw" "&Dessiner" "Edit &Block" "Editer un &bloc" "Reset reference &Attributes" "Réinitialiser des &attributs de référence" "Following resources can't be deleted as there are no ones in database:" "Impossible de supprimer des ressources suivantes car elles ne sont pas dans BD:" "Can't convert hatch to block." "Impossible de convertir une hachure en bloc." "General property page" "Onglet des propriétés générales" "Create block reference" "Créer une référence du bloc" "Can't load image from file" "Do not break link to reference block?" "Ne pas rompre la liaison entre bloc et sa référence?" "Following hatch patterns can't be deleted as there are no ones in database:" "Les motifs de hachures suivants ne peuvent pas être supprimés car ils ne sont pas dans la BD:" "Can't delete default image resource." "Impossible de supprimer la ressource d'images par défaut." "There are %d references locked and can't be deleted." "%d références sont verrouillées et ne peuvent pas être supprimées." "Can't add reference to block %s,\nbecause it will lead to blocks recursion." "Impossible d'ajouter la référence du bloc %s,\car après l'addition ce bloc se référera à soi-même." "Can't convert this image to block.\nPerhaps it is not Windows Metafile or its contents is not supported." "Impossible de convertir cette image en bloc.\nIl est possible que ce ne soit pas un méta-fichier Windows ou que son contenu ne soit pas reconnu." "Shape Type" "Type de forme" "Line Color" "Ligne, couleur" "Tag" "Etiquette" "Enabled" "Activé" "Database ID" "Identificateur en BD" "Line Pattern Scale" "Ligne, type, échelle" "Line Weight" "Ligne, poids" "Z Order" "Z, rangement" "Source Site" "Site source" "Line Weight Scale" "Ligne, poids, échelle" "Radius" "Rayon" "Arrow Start" "Flèche initiale" "Arrow End" "Flèche finale" "Area" "Aire" "Angle Start" "Angle initial" "Angle End" "Angle final" "Center X" "Centre X" "Center Y" "Centre Y" "Minor Ratio" "Petit ratio" "Z Extruzion" "Z, direction" "Major X" "Grand axe, X" "Major Y" "Grand axe, Y" "Major Radius" "Grand rayon" "Minor Radius" "Petit rayon" "Major Angle" "Grand angle" "Width" "Largeur" "Height" "Hauteur" "Image Resource" "Ressource d'image" "Start X" "Début X" "Start Y" "Début Y" "End X" "Fin X" "End Y" "Fin Y" "Length" "Longueur" "Vertex" "Génératrice" "Vertex X" "Génératrice X" "Vertex Y" "Génératrice Y" "Width Start" "Largeur initiale" "Width End" "Largeur finale" "Flags" "Drapeaux" "Line Width" "Ligne, épaisseur" "Scale X" "Echelle X" "Scale Y" "Echelle Y" "Block" "Bloc" "Text Type" "Type de texte" "Align" "Alignement" "Font" "Police" "Font Name" "Police, nom" "Font Charset" "Police, alphabet" "Font Underline" "Police soulignée" "Font Strikethrough" "Police barrée" "Font Italic" "Police italique" "Font Bold" "Police grasse" "True" "Vrai" "False" "Faux" "Text Color" "Texte, couleur" "Can't save image to %s:\n%s" "Impossible d'enregistrer une image dans %s:\n%s" "Are you sure you want to reset all attributes to their default appearance?" "Etes-vous sûr(e) de vouloir réinitialiser\ntous les attributs à leur valeur par défaut?" "Are you sure you want to reset all attributes\nof all references to their default appearance?" "Etes-vous sûr(e) de vouloir réinitialiser\ntous les attributs de toutes les références à leur aspect par défaut?" "Are you sure you want to reset\nattribute appearance?" "Etes-vous sûr(e) de vouloir réinitialiser\nl'aspect de l'attribut?" "Are you sure you want to reset this attribute\nof all references to default appearance?" "Etes-vous sûr(e) de vouloir réinitialiser\ncet attribut de toutes les références à son aspect par défaut?"