#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU) #if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_FR) LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_FRENCH "English" "French" "040904b0" "040c04b0" VALUE "Translation", 0x409, 1200 VALUE "Translation", 0x40c, 1200 "Planet Associates" "Weresc" "Web Wizard" "Assistant de web" "Static" "Statique" "You may publish your drawing on the Weresc website to make it available for other users over Internet." "Vous pouvez publier votre dessin sur le serveur web Weresc, afin qu'il soit disponible aux autres utilisateurs via Internet." "Get available drawings:" "Obtenir des dessins disponibles:" "Connecting server..." "Connexion au serveur..." "Downloading" "Téléchargement" "Opening Drawing" "Ouverture du dessin" "Downloading:" "Téléchargement:" "Receiving data..." "Réception des données..." "Available Drawing" "Dessin disponible" "Select drawing to download" "Sélectionnez un dessin à télécharger" "Drawing Properties" "Propriétés du dessin" "Title: " "Titre: " "Author: " "Auteur: " "FileName: " "Nom fichier: " "Congratulations" "Félicitations!" "Reference Properties" "Propriétés de référence" "Text Edit Dialog" "Boîte de dialogue pour l'édition du texte" "Block Properties" "Propriétés du bloc" "Name :" "Nom :" "Block :" "Bloc :" "Icon :" "Icône :" "Hatch :" "Hachure :" "Scale :" "Echelle :" "Hatch scale :" "Echelle des hachures :" "Text :" "Texte :" "Position :" "Position :" "Height :" "Haut.:" "Attributes:" "Attributs :" "Remove" "Retirer" "Edit" "Edition" "Type :" "Type :" "Label:" "Etiquette:" "Attribute Type" "Type d'attribut" "Type:" "Type:" "Format:" "Format:" "Prompt:" "Invite:" "CADE Version 1.0" "CADE Version 1.0" "CADE Control Version 0.31.4" "CADE Version de Control 0.31.4" "Report a bug" "Soumettre une bogue" "Ask a question" "Support technique" "Contact sales" "Contacter le vendeur" "&File" "&Fichier" "&New\tCtrl+N" "&Nouveau\tCtrl+N" "&Open...\tCtrl+O" "&Ouvrir...\tCtrl+O" "P&rint Setup..." "M&ise en page..." "Recent File" "Fichiers récents" "E&xit" "&Quitter" "&Publish" "&Publier" "Login" "Login" "My Account" "Mon compte" "Logout" "Déconnexion" "Open" "Ouvrir" "Check Out" "Utiliser" "Undo Check Out" "Annuler Utiliser" "&View" "&Affichage" "&Zoom" "&Zoom" "Zoom &In\t+" "Zoom a&vant\t+" "Zoom &Out\t-" "Zoom a&rrière\t-" "Zoom &Selection\tCtrl+Q" "Agrandir la &sélection\tCtrl+Q" "Zoom &Window\tCtrl+Shift+W" "Zoom &fenêtre\tCtrl+Shift+W" "Zoom &Previous\tCtrl+Shift+Q" "Zoom &précédent\tCtrl+Shift+Q" "Zoom &All\tCtrl+W" "Zoom &étendu\tCtrl+W" "Toolbars" "Barres d'outils" "Standard &Toolbar" "Barre d'outils s&tandards" "&Setting Toolbar" "Barre d'outils du ¶métrage" "&Edit Toolbar" "Barre d'outils de l'é&dition" "Te&xt Toolbar" "Barre d'outils de &texte" "&View Toolbar" "Barre d'outils de l'&affichage" "&Blocks Panel" "Panneau des &blocs" "&Publish Toolbar" "Barre d'outils de &publication" "St&atus Bar" "Barre de st&atut" "&Help" "&Aide" "Help &Topics" "&Rubriques d'aide" "&Keyboard Map.." "&Raccourcis-clavier.." "&About CADE..." "&A propos de CADE..." "&Close\tCtrl+F4" "&Fermer\tCtrl+F4" "&Save\tCtrl+S" "&Enregistrer\tCtrl+S" "Save &As..." "Enregistrer &sous..." "&Print...\tCtrl+P" "&Imprimer...\tCtrl+P" "Print pre&view" "Aperçu a&vant impression" "Pa&ge Setup..." "Mise en &page..." "Options" "Options" "E&xit\tAlt+F4" "&Quitter\tAlt+F4" "&Edit" "&Edition" "Cu&t\tCtrl+X" "&Couper\tCtrl+X" "&Copy\tCtrl+C" "Co&pier\tCtrl+C" "&Paste\tCtrl+V" "C&oller\tCtrl+V" "Show &Grid\tF9" "Afficher la &grille\tF9" "&Snap to Grid\tShift+F9" "&Activer l'accrochage grille\tShift+F9" "Show &Rulers\tCtrl+F9" "Afficher les &règles\tCtrl+F9" "Draw" "Dessiner" "Draw Line" "Dessiner une ligne" "Draw Rectangle" "Dessiner un rectangle" "Draw Circle" "Dessiner un cercle" "Draw Ellipse" "Dessiner une ellipse" "Draw Arc" "Dessiner un arc" "Draw Polyline" "Dessiner une polyligne" "Draw Bezier" "Dessiner une courbe de Bézier" "Draw Free Hand" "Dessiner à la main" "Draw Polygon" "Dessiner un polygone" "Draw Text" "Insérer un texte" "Draw RTF Text" "Insérer un texte RTF" "Draw Image" "Insérer une image" "Create Reference" "Créer la référence du bloc" "&Shape" "&Forme" "Properties\tCtrl+Enter" "Propriétés\tCtrl+Enter" "Grouping" "Groupage" "Group\tCtrl+G" "Grouper\tCtrl+G" "Ungroup\tCtrl+Shift+U" "Dégrouper\tCtrl+Shift+U" "Order" "Ordre" "Bring to Front\tCtrl+Shift+F" "Mettre à l'avant-plan\tCtrl+ShiftF" "Send to Back\tCtrl+Shift+B" "Mettre en arrière-plan\tCtrl+Shift+B" "Align" "Aligner" "Align Left" "Aligner à gauche" "Align Horizontal Center" "Aligner au centre" "Align Right" "Aligner à droite" "Align Top" "Aligner en haut" "Align Vertical Center" "Aligner selon milieu" "Align Bottom" "Aligner en bas" "Rotate or Flip" "Pivotement ou Miroir" "Rotate Left\tCtrl+L" "Pivoter à gauche\tCtrl+L" "Rotate Right\tCtrl+R" "Pivoter à droite\tCtrl+R" "Flip Horizontal\tCtrl+H" "Miroir horizontal\tCtrl+H" "Flip Vertical\tCtrl+J" "Miroir vertical\tCtrl+J" "Tools" "Outils" "Link &Polylines" "Raccorder des &polylignes" "Draw &Multiple Shapes" "&Dessiner &plusieurs formes" "&Blocks\tShift+B" "&Blocs\tShift+B" "&Drawing Settings\tShift+D" "Paramètres du &dessin\tShift+D" "&Hatches\tShift+H" "&Hachures\tShift+H" "&Images\tShift+I" "&Images\tShift+I" "&Layers\tShift+L" "&Calques\tShift+L" "&Viewports\tShift+V" "&Vues\tShift+V" "&Window" "&Fenêtre" "&Cascade" "&Cascade" "&Tile" "&Mosaïque" "&Arrange Icons" "&Réorganiser les icônes" "&Update\tCtrl+S" "&Mettre à jour\tCtrl+S" "Save Copy &As..." "Enregistrer la copie &sous..." "&Undo\tCtrl+Z" "&Annuler\tCtrl+Z" "Draw ToolBar" "Barre d'outils du dessin" "Draw Setting Toolbar" "Barre d'outils du paramétrage" "Draw Edit Toolbar" "Barre d'outils de l'édition" "Draw View" "Barre d'outils de l'affichage" "Op&tions" "Op&tions" "T&oolbars" "Barres d'&outils" "Paste" "Coller" "OLE initialization failed. Make sure that the OLE libraries are the correct version." "L'initialisation OLE a échoué. Assurez-vous que les versions des bibliothèques OLE sont correctes." "Cannot save '%s'.\nThe '%s' block with the filename you specified already exists." "Impossible d'enregistrer '%s'.\nUn bloc '%s' avec le nom du fichier que vous avez spécifié existe déjà." "Cannot save empty block.\nPlease specify source file." "Impossible d'enregistrer un bloc vide.\nVeuillez spécifier le nom du fichier source." "Download publications" "Télécharger des publications" "Upload Drawing" "Transférer un dessin" "Uploading %s to %s" "Transfert de %s sur %s" "Downloading %s from %s" "Téléchargement de %s à partir de %s" "Sending data..." "Envoi des données..." "Uploading drawing %s version %d." "Transfert du dessin %s ,version %d." "Cannot open document from web\nbecause target file '%s' has already been opened.\nClose any applications that can use file and try again." "Impossible d'ouvrir le document à partir du site web\n car le fichier cible '%s' est déjà ouvert.\n Fermez toutes les applications qui pourraient utiliser ce fichier puis essayez à nouveau." "Cannot download document to '%s'.\nRemove directory or change document path." "Impossible de télécharger le document dans '%s'.\nRetirez le dossier ou modifiez la destination du document." "Cannot download document because file '%s' cannot be overwritten.\nSystem returned an error: %s" "Impossible de télécharger le document car le fichier '%s' ne peut pas être remplacé.\nLe système renvoie une erreur: %s" "Ready" "Prêt" "Create a new document\nNew" "Créer un nouveau document\nNouveau" "Open an existing document\nOpen" "Ouvrir un document existant\nOuvrir" "Close the active document\nClose" "Fermer le document actif\nFermer" "Save the active document\nSave" "Enregistrer le document actif\nEnregistrer" "Save the active document with a new name\nSave As" "Enregistrer le document actif sous un nouveau nom\nEnregistrer sous" "Change the printing options\nPage Setup" "Changer les options d'impression\nMise en page" "Change the printer and printing options\nPrint Setup" "Changer les options d'imprimante et d'impression\nConfiguration de l'impression" "Print the active document\nPrint" "Imprimer le document actif\nImprimer" "Display full pages\nPrint Preview" "Afficher des pages entières\nAperçu avant impression" "Update the container to show any changes\nUpdate" "Mettre à jour le contenu pour afficher des modifications\nMettre à jour" "Save a copy of the active document with a new name\nSave Copy" "Enregistrer une copie du document actif sous un nouveau nom\nEnregistrer une copie" "Display program information, version number and copyright\nAbout" "Afficher l'information sur le logiciel, le numéro de version et le copyright\nA propos de" "Quit the application; prompts to save documents\nExit" "Quitter l'application; proposer d'enregistrer des documents\nQuitter" "Display the table of contents for the online documentation\nHelp" "Afficher le sommaire de la documentation en ligne\nAide" "Open this document" "Ouvrir ce document" "Switch to the next window pane\nNext Pane" "Passer au volet de fenêtre suivant\nVolet suivant" "Switch back to the previous window pane\nPrevious Pane" "Revenir au volet précédent\nVolet précédent" "Open another window for the active document\nNew Window" "Ouvrir une nouvelle fenêtre pour le document actif\nNouvelle fenêtre" "Arrange icons at the bottom of the window\nArrange Icons" "Réorganiser les icônes en bas de la fenêtre\nRéorganiser les icônes" "Arrange windows so they overlap\nCascade Windows" "Disposer les fenêtres ouvertes en cascade\nCascade" "Arrange windows as non-overlapping tiles\nTile Windows" "Disposer les fenêtres ouvertes en mosaïque\nMosaïque" "Split the active window into panes\nSplit" "Partager la fenêtre active en volets\nFractionner" "Erase the selection\nErase" "Effacer la sélection\nEffacer" "Erase everything\nErase All" "Effacer tout\nEffacer tout" "Copy the selection and put it on the Clipboard\nCopy" "Copier la sélection et la placer dans le presse-papiers\nCopier" "Cut the selection and put it on the Clipboard\nCut" "Supprimer la sélection et la placer dans le presse-papiers\nCouper" "Find the specified text\nFind" "Rechercher le texte spécifié\nRechercher" "Insert Clipboard contents\nPaste" "Coller le contenu du presse-papiers\nColler" "Repeat the last action\nRepeat" "Répéter l'action précédente\nRépéter" "Replace specific text with different text\nReplace" "Remplacer le texte spécifié par un texte différent\nRemplacer" "Select the entire document\nSelect All" "Sélectionner le document tout entier\nSélectionner tout" "Undo the last action\nUndo" "Annuler la dernière action\nAnnuler" "Redo the previously undone action\nRedo" "Rétablir l'action précédemment annulée\nRefaire" "Show or hide the toolbar\nToggle ToolBar" "Afficher ou masquer la barre d'outils\nCommuter la barre d'outils" "Show or hide the status bar\nToggle StatusBar" "Afficher ou masquer la barre de statut\nCommuter la barre de statut" "Change the window size" "Changer la taille de la fenêtre" "Change the window position" "Changer la position de la fenêtre" "Reduce the window to an icon" "Réduire la fenêtre en icône" "Enlarge the window to full size" "Agrandir la fenêtre à la taille de l'écran" "Switch to the next document window" "Passer à la fenêtre de document suivante" "Switch to the previous document window" "Passer à la fenêtre de document précédente" "Close the active window and prompts to save the documents" "Fermer la fenêtre active et proposer l'enregistrement des documents" "Restore the window to normal size" "Restaurer la fenêtre à sa taille d'origine" "Activate Task List" "Activer la liste des tâches" "Activate this window" "Activer cette fenêtre" "Close print preview mode\nCancel Preview" "Fermer le mode aperçu avant impression\nAnnuler l'aperçu" "False" "Faux" "True" "Vrai" "Warning" "Avertissement" "Are you sure you want to delete block '%s'?" "Confirmez-vous votre intention de supprimer le bloc '%s'?" "Cannot load block." "Impossible de charger le bloc." "Cannot insert block '%s'.\nFile '%s' format is not supported." "Impossible d'insérer le bloc '%s'.\nLe format du fichier '%s' n'est pas reconnu." "Cannot load block.\nFile '%s' does not exist." "Impossible de charger le bloc.\nLe fichier '%s' n'existe pas." "Unknown error loading '%s'." "Erreur de chargement '%s' inconnue." "Download available drawing from site." "Télécharger un dessin disponible à partir du site web." "Show or hide the Blocks panel\nToggle Blocks" "Afficher ou masquer le panneau des blocs\nCommuter le panneau des blocs" "Link polyline points to references when draw or edit\nLink Polylines Points to References" "Raccorder des points d'une polyligne à des références du bloc pendand leur tracé ou édition\nRaccorder des points de polyligne à des références du bloc" "Open drawing settings dialog\nEdit Drawing Settings" "Ouvrir la boîte de dialogue des paramètres du dessin\nEditer des paramètres du dessin" "Open blocks dialog\nEdit Blocks " "Ouvrir la boîte de dialogue des blocs\nEditer des blocs " "Open images dialog\nEdit Images" "Ouvrir la boîte de dialogue des images\nEditer des images" "Open hatches dialog\nEdit Hatches" "Ouvrir la boîte de dialogue des hachures\nEditer des hachures" "Upload drawing to Weresc site\nPublish Drawing to Web Site" "Transférer un dessin sur le site Weresc\nPublier un dessin sur le site web" "Download published drawing from Weresc site\nGet Published Drawing" "Télécharger un dessin publié à partir du site Weresc\nObtenir un dessin publié" "Show or hide publish toolbar\nToggle Publish Toolbar" "Afficher ou masquer la barre d'outils de publication\nCommuter la barre d'outils de publication" "Automatic start drawing next shape of the same type until other selected\nAuto Draw Next Shape" "Conserver le même outil de dessin jusqu'à ce qu'une autre sélection soit faite\nConserver le même outil de dessin" "IP address of %s successfully resolved." "L'adresse IP de %s a été résolue avec succès." "Resolving IP address of %s..." "Résolution de l'adresse IP de %s..." "Connecting to site %s..." "Connexion au site %s..." "Site %s connected." "Le site %s est connecté." "Sending request..." "Envoi de la requête..." "Request accepted." "La requête est acceptée." "Receiving responce from %s..." "Réception de la réponse de %s..." "Completed." "Terminé." "Disconnecting from remote host %s..." "Déconnexion de l'hébergeur distant %s..." "Connection has been successfully terminated." "La connexion s'est terminée avec succès." "%s FAILED." "%s A ÉCHOUÉ." "Intermediate responce received." "Une réponse intermédiaire a été reçue." "Unknown error." "Erreur inconnue." "There was an error %d downloading list of drawings from server.\n%s" "Erreur %d de téléchargement de la liste des dessins à partir du serveur.\n%s" "Cancelling..." "Annulation..." "Operation has been completed successfully." "L'opération s'est terminée avec succès." "Cannot load image '%s' for block.\nPossible unsupported or unknown format." "Impossible de charger une image %s pour le bloc.\nIl est possible que son format ne soit pas reconnu ou ne soit pas supporté." "There was an error connecting to ftp server %s at port %d.\nPossible your computer does not connected to Internet\nor server is down." "Erreur de connexion au port %d du serveur ftp %s.\Il est possible que votre ordinateur ne soit pas connecté à Internet\ou que le serveur ne fonctionne pas." "Document %s(%s)\ncannot be saved because target file has a read-only attribute." "Le document %s(%s)\nne peut pas être enregistré car l'attribut du fichier cible est en lecture seule." "Are you sure that you want to undo check out and cancel the modifications?" "Confirmez-vous votre intention d'annuler l'utilisation et perdre toutes les modifications?" "Loading blocks folder %s..." "Téléchargement des blocs %s... du dossier" "Default shape" "Forme par défaut" "Block" "Bloc" "Shape children" "Formes enfants" "Cannot load block data while %s is being edited.\nFinish editing to proceed inserting the block?" "Impossible de charger les donnés du bloc %s lorsqu'il est en cours d'édition.\nTerminer l'édition afin d'effectuer l'insertion du bloc?" "Cannot insert a block reference inside default shape." "Impossible d'insérer la référence du bloc dans une forme par défaut." "CADE Version %d.%d.%d" "CADE Version %d.%d.%d" "CADE Control Version %d.%d.%d" "CADE Version de Control %d.%d.%d" "There was an error downloading document '%s' to '%s'." "Erreur durant le téléchargement du document '%s' à partir de '%s'." "Current layer or the entire drawing is disabled." "Le calque courant ou le dessin tout entier sont désactivés." "Are you sure you want to delete attribute %s?" "Confirmez-vous votre intention de supprimer l'attribut %s?" "Document '%s' has been successfully published.\nYou can watch preview image at the following URL:" "Le document '%s' a été publié avec succès.\nL'aperçu du document, qui est une image du document publié, est disponible via cette adresse URL:" "Displays all keyboard commands\nDisplays all keyboard commands" "Affiche toutes les commandes clavier.\nAffiche toutes les commandes clavier" "Project Documents" "Documents du projet" "Cancel" "Annuler" "Refresh Data" "Mettre à jour les données" "Create Document" "Créer un document" "Delete Document" "Supprimer un document" "Rename Document" "Renommer un document" "Check In" "Libérer" "Create Project" "Créer un projet" "Delete Project" "Supprimer un projet" "Share Project" "Partager un projet" "Rename" "Renommer" "Available Projects:" "Projets disponibles:" "Dialog" "Dialogue" "Name:" "Nom:" "New User" "Nouveau nom" "Login (e-mail):" "Login (e-mail):" "Password:" "Mot de passe:" "Server:" "Serveur:" "Show &Banner" "Afficher la &bannière" "&Draw Toolbar" "Barre d'outils du &dessin" "Draw &Setting Toolbar" "Barre d'outils du ¶métrage" "Draw &Edit Toolbar" "Barre d'outils de l'&édition" "Draw &View" "Barre d'outils de l'&affichage" "OLE initialization failed." "L'initialisation OLE a échoué." "Download Publications" "Télécharger des publications" "Cannot open document from web\nbecause target file '%s' has already been opened.\nClose any applications that can use this file and try again." "Impossible d'ouvrir un document à partir du serveur web\ncar un fichier '%s' est déjà ouvert. \nFermez toutes les applications qui pourraient utiliser ce fichier puis essayez à nouveau." "Cannot download document to '%s'.\nChange document path." "Impossible de télécharger un document dans '%s'.\nVeuillez changer le chemin du document." "Display Help\nHelp" "Afficher l'aide\nAide" "Clear All\nClear All" "Effacer tout\nEffacer tout" "Download published drawing from the server\nGet Published Drawing" "Télécharger un dessin publié à partir du serveur\nObtenir un dessin publié" "Auto Start New Shape Drawing\nAuto Start New Shape Drawing" "Commencer à dessiner une forme nouvelle automatiquement\nDébut automatique du dessin d'une forme nouvelle" "There was an error %d while downloading list of drawings from server.\n%s" "Erreur %d de téléchargement de liste des dessins à partir du serveur.\n%s" "Cannot use image '%s' for block.\nThe image has unsupported format or the the file is not found." "L'image '%s' ne peut pas être utilisée pour un bloc.\nLe format de cet image n'est pas reconnu ou le fichier est introuvable." "There was an error connecting to ftp server %s at port %d." "Erreur de connexion au port %d du serveur ftp %s." "Document %s(%s)\ncannot be saved because the target file has a read-only attribute." "Le document %s(%s)\nne peut pas être enregistré car l'attribut du ficher cible est en lecture seule." "Cannot load block data while %s is being edited.\nFinish edit to proceed with block insert." "Impossible de charger les donnés du bloc pendant que %s est en cours d'édition.\nTerminez l'édition afin d'effectuer l'insertion du bloc." "Document '%s' has been successfully published.\n" "Le document '%s' a été publié avec succès.\n" "Show banner\nBanner" "Afficher la bannière\nBannière" "Prompt" "Invite" "Register" "Enregistrer" "Account Properties" "Propriétés du compte" "E-mail:" "E-mail:" "Re-type Password:" "Confirmez:" "First Name:" "Prénom:" "Data url:" "Donnés:" "Image url:" "Image:" "Projects:" "Projets:" "&Redo\tCtrl+Y" "&Refaire\tCtrl+Y" "Last Name:" "Nom:" "Phone:" "Téléphone:" "Company:" "Compagnie:" "Remember my ID on this computer" "Mémoriser login et mot de passe" "(Login Name)" "(Nom de login)" "Add Document" "Ajouter un document" "Project:" "Projet:" "Comment:" "Comment.:" "Preview Image" "Aperçu de l'image" "Create" "Créer" "Max width :" "Largeur max. :" "Max height :" "Hauteur max. :" "Project" "Projet" "ToolBar" "Barre d'outils" "Users:" "Utilisateurs:" "Version" "Version" "Local Path:" "Chemin local:" "Local " "Locale " "Status:" "Statut:" "Version:" "Version:" "Local Version:" "Version locale:" "Document History" "Historique du document" "Close" "Fermer" "User Menu" "Menu utilisateur" "Properties" "Propriétés" "Delete" "Supprimer" "Get Latest Version" "Obtenir la version la plus récente" "Show History" "Afficher l'historique" "Add" "Ajouter" "Publish" "Publier" "Access denied" "Accès refusé" "Do you wish to delete the document?" "Voulez-vous supprimer un document?" "Delete Document\nDelete Document" "Supprimer un document\nSupprimer un document" "Available Projects\nAvailable Projects" "Projets disponibles\nProjets disponibles" "Share Project\nShare Project" "Partager un projet\nPartager un projet" "Rename Project" "Renommer un projet" "Stop Sharing" "Arrêter le partage" "Publish Document\nPublish Document" "Publier un document\nPublier un document" "Document Properties\nDocument Properties" "Propriétés du document\nPropriétés du document" "Create Project\nCreate Project" "Créer un projet\nCréer un projet" "Delete Project\nDelete Project" "Supprimer un projet\nSupprimer un projet" "Login\nLogin" "Login\nLogin" "Refresh\nRefresh" "Mettre à jour\nMettre à jour" "Open Document\nOpen Document" "Ouvrir un document\nOuvrir un document" "Project Properties\nProject Properties" "Propriétés du projet\nPropriétés du projet" "Check Out Document\nCheck Out" "Utiliser un document\nUtiliser" "Undo Check Out\nUndo Check Out" "Annuler Utiliser\nAnnuler Utiliser" "Check In Document\nCheck In" "Libérer un document\nLibérer" "Document List" "Liste des documents" "Add User\nAdd User" "Ajouter un utilisateur\nAjouter un utilisateur" "Add User" "Ajouter un utilisateur" "Delete User" "Supprimer un utilisateur" "Are you sure that you want to remove permissions of selected users?" "Confirmez-vous votre intention de retirer des autorisations chez utilisateurs spécifiés?" "Document " "Le document " " is modified locally. Are you sure that you want to overwrite it?" " est modifié localement. Confirmez-vous votre intention de le remplacer?" "Modify my account" "Modifier mon compte" "Document size of %dKBytes is too big to be published.\nOnly documents of less than %dKBytes of size are allowed.\nTry to remove unnecessary Image resources, to create Blocks from commonly used shape groups." "La taille du document est %dKB ce qui est trop pour sa publication.\nLa taille limite admissible du document est %dKB.\nEssayez de supprimer des ressources d'images inutiles, de créer des blocs à partir de groupes de formes fréquemment utilisés." "Document was not modified.\nSave anyway?" "Le document n'a pas été pas modifié.\nEnregister quand même?" "Show History\nShow History" "Afficher l'historique\nAfficher l'historique" "Preview\nPreview" "Aperçu\nAperçu" "Check In Document #%d" "Libérer le document N%d" "Image" "Image" "Create image to see the drawing without CADE" "Créer une image pour voir le dessin sans CADE" "&History" "&Historique" "Data:" "Données:" "Are you sure that you want to remove selected user permissions?" "Confirmez-vous votre intention de retirer les autorisations d'accès pour l'utilisateur spécifié?" "Document size is %dKBytes. It is too big to be published.\nThe limit is %dKBytes." "La taille du document est %dKB. Il est trop grand pour être publié. \nLa taille limite est %dKB." "Import / export data wizard" "Assistant d'exportation/importation des données" "The requested document doesn't exist or you don't have permissions to open it." "Le document requis n'existe pas ou vous n'êtes pas autorisé à l'ouvrir." "User" "Utilisateur" "Date" "Date" "Local Path" "Chemin local" "Name" "Nom" "First Name" "Prénom" "Last Name" "Nom de famille" "Description" "Description" "Document" "Document" "Projects" "Projets" "Save my name and password" "Enregistrer mon nom et mot de passe" "Connect automatically" "Connexion automatique" "Connect automatically?" "Connecter automatiquement?" "Please enter valid e-mail for login name" "Veuillez entrer une adresse mail de login valide" "Please retype the password" "Veuillez confirmer votre mot de passe" "Not valid characters are used in the e-mail" "Votre adresse e-mail contient des charactères invalides" "http://www.weresc.com/banner.php" "http://www.weresc.com/banner.php" "Properties..." "Propriétés..." "&Name:" "&Nom:" "&Prompt:" "&Invite:" "&Value:" "&Valeur:" "Select language" "Sélectionner un langage" "Lang&uages..." "Lang&ages..." "Select interface language\nSelect language" "Sélectionnez le langage de l'interface\nSélectionner un langage" "Grantee:" "Utilisateur:" "Value" "Valeur" "Block You're trying to to load is already exists with name '%s' but may have different attributes.\nProceed with existing block?" "Le bloc que vous essayez de charger existe déjà sous le nom de '%s', mais peut avoir des attributs différents.\nCharger le bloc existant?" "Almost done..." "Presque terminé..." "Cannot apply new language.\nPlease, restart application." "Impossible d'appliquer le nouveau langage.\nVeuillez relancer l'application." "Print Pre&view" "Aperçu a&vant impression" "Selected Shape Menu" "Menu de la forme sélectionnée" "Move" "Déplacer" "Rotate" "Pivoter" "Scale" "Mettre à l'échelle" "Shape Edit Menu" "Menu de la forme éditée" "Enter" "Valider" "Save View Port" "Enregistrer une vue" "View Port Name:" "Nom de la vue:" "Bring to Front\nBring to Front (Ctrl+Shift+F)" "Mettre à l'avant-plan\nMettre à l'avant-plan (Ctrl+Shift+F)" "Draw an arc\nDraw an Arc" "Dessiner un arc\nDessiner un arc" "Draw a circle\nDraw a Circle" "Dessiner un cercle\nDessiner un cercle" "Draw an ellipse\nDraw an Ellipse" "Dessiner une ellipse\nDessiner une ellipse" "Draw a line\nDraw a Line" "Dessiner une ligne\nDessiner une ligne" "Draw a polygon\nDraw a Polygon" "Dessiner un polygone\nDessiner un polygone" "Draw a polyline\nDraw a Polyline" "Dessiner une polyligne\nDessiner une polyligne" "Draw RTF text\nDraw RTF Text" "Insérer un texte RTF\nInsérer un texte RTF" "Draw text\nDraw Text" "Insérer un texte\nInsérer un texte" "Draw a rectangle\nDraw a Rectangle" "Dessiner un rectangle\nDessiner un rectangle" "Select\nSelect" "Sélectionner\nSélectionner" "Insert a picture\nInsert a Picture" "Insérer une image\nInsérer une image" "Hatch shapes\nHatch Shapes" "Hachurer des formes\nHachurer des formes" "Create a block\nCreate a Block" "Créer un bloc\nCréer un bloc" "Create a reference\nCreate a Reference" "Créer une référence du bloc\nCréer une référence" "Zoom in\nZoom In (+)" "Zoom avant\nZoom avant (+)" "Zoom out\nZoom Out (-)" "Zoom arrière\nZoom arrière (-)" "Display/hide grid\nShow Grid (F9)" "Afficher/masquer la grille\nAfficher grille (F9)" "Switch on/off snap\nSwitch Snap (Ctrl+F9)" "Commuter l'accrochage de la grille\nCommuter accrochage (Ctrl+F9)" "Edit selected block\nEdit Selected Block" "Éditer le bloc sélectionné\nÉditer le bloc sélectionné" "Zoom window\nZoom Window (Ctrl+Shift+W)" "Zoom fenêtre\nZoom fenêtre (Ctrl+Shift+W)" "Zoom all\nZoom All (Ctrl+W)" "Zoom étendu\nZoom étendu (Ctrl+W)" "Save current viewport\nSave Current Viewport" "Enregistrer la vue courante\nEnregistrer la vue courante" "Options\nOptions (Shift+G)" "Options\nOptions (Shift+G)" "Grid dX\nGrid dX" "Grille dX\nGrille dX" "Grid dY\nGrid dY" "Grille dY\nGrille dY" "Zoom to selected shapes\nZoom Selection (Ctrl+Q)" "Agrandir les formes sélectionnées\nAgrandir la sélection (Ctrl+Q)" "The current layer must have the On and Select options set on." "Le calque courant doit avoir les options 'Actif' et 'Sélectionné' cochées." "Are you sure to put edited shape on disabled layer?" "Confirmez-vous votre intention d'assigner la forme éditée à un calque désactivé?" "Internal error: Selected layer not found on drawing.\nTry to reopen document." "Erreur interne: Le calque sélectionné n'est pas retrouvé dans le dessin.\nEssayez de réouvrir le document." "Open font properties\nFont Properties" "Ouvrir les propriétés de la police\nPropriétés de police" "Draw a free hand polyline\nDraw a Free Hand Polyline" "Dessiner une polyligne à main levée\nDessiner une polyligne à la main" "Properties\nProperties (Ctrl+Enter)" "Propriétés\nPropriétés (Ctrl+Enter)" "Select Only Topmost Shape\nTopmost" "Ne choisir que la première forme\nLa première" "Fill Pattern\nFill Pattern" "Motif de remplissage\nMotif de remplissage" "By Layer" "Selon calque" "Custom Color ..." "Couleur personnalisée..." "Zoom Previous\nZoom Previous (Ctrl+Shift+Q)" "Zoom précédent\nZoom précédent (Ctrl+Shift+Q)" "No Line Ends" "Aucune" "Create New View Port\nCreate New View Port" "Créer une nouvelle vue\nCréer une nouvelle vue" "No Fill" "Transparent" "View Ports\nView Ports" "Vues\nVues" "Switch Rulers\nSwitch Rulers (Shift+F9)" "Commuter l'affichage des règles\nCommuter règles (Shift+F9)" "Rotate Left\nRotate Left (Ctrl+L)" "Pivoter à gauche\nPivoter à gauche (Ctrl+L)" "Rotate Right\nRotate Right (Ctrl+R)" "Pivoter à droite\nPivoter à droite (Ctrl+R)" "Send to Back\nSend to Back (Ctrl+Shift+B)" "Mettre en arrière-plan\nMettre en arrière-plan (Ctrl+Shift+B)" "Cancel editing\nCancel Editing" "Annuler l'édition\nAnnuler l'édition" "Delete selection\nDelete Selection" "Supprimer la sélection\nSupprimer la sélection" "Accept changes\nAccept Changes" "Accepter des modifications\Accepter modifications" "Move selection\nMove Selection" "Déplacer la sélection\nDéplacer la sélection" "Display selection properies\nDisplay Selection Properies" "Afficher des propriétés de la sélection\nPropriétés de sélection" "Rotate selection\nRotate Selection" "Pivoter la sélection\nPivoter la sélection" "Scale selection\nScale Selection" "Mettre la sélection à l'échelle\nMettre la sélection à l'échelle" "Align Center" "Aligner au centre" "Text Color\nText Color" "Couleur de texte\nCouleur de texte" "Pen Color\nPen Color" "Couleur du stylo\nCouleur du stylo" "Hatch Color\nHatch Color" "Couleur des hachures\nCouleur des hachures" "Line Width\nLine Width" "Epaisseur de ligne\nEpaisseur de ligne" "Line Type\nLine Type" "Type de ligne\nType de ligne" "Line Ends\nLine Ends" "Terminaisons de ligne\nTerminaisons de ligne" "Align Shapes\nAlign Shapes" "Aligner les formes\nAligner les formes" "Flip Horizontal\nFlip Horizontal (Ctrl+H)" "Miroir horizontal\nMiroir horizontal (Ctrl+H)" "Flip Vertical\nFlip Vertical (Ctrl+J)" "Miroir vertical\nMiroir vertical (Ctrl+J)" "Group\nGroup (Ctrl+G)" "Grouper\nGrouper (Ctrl+G)" "Ungroup\nUngroup (Ctrl+Shift+U)" "Dégrouper\nDégrouper (Ctrl+Shift+U)" "Layers\nLayers (Shift+L)" "Calques\nCalques (Shift+L)" "Viewport Options\nViewports" "Options de la vue\nVues" "Draw a curved polyline\nDraw a Curved Polyline" "Dessiner une courbe polyligne\nDessiner une courbe polyligne" "Switch creating orthogonal polylines\nSwitch Ortho Polylines" "Commuter la création des polylignes orthogonales\nCommuter mode ortho des polylignes" "Change the font\nChange the font" "Modifier la police\nModifier la police" "Change the font size\nChange the font size" "Modifier la taille de la police\nModifier taille de police" "Switch selecting only one shape\nSelect Topmost" "Commuter en ne sélectionnant qu'une seule forme\nSélectionner la première" "Bold\nBold" "Gras\nGras" "Italic\nItalic" "Italique\nItalique" "Underline\nUnderline" "Souligner\nSouligner" "Alignment\nAlignment" "Alignement\nAlignement" "Show or hide Drawing Text Toolbar\nToggle ToolBar" "Afficher ou masquer la barre d'outils de texte\nCommuter la barre d'outils" "Show or hide Drawing Setting Toolbar\nToggle ToolBar" "Afficher ou masquer la barre d'outils du paramétrage\nCommuter la barre d'outils" "Show or hide Drawing View Toolbar\nToggle ToolBar" "Afficher ou masquer la barre d'outils de l'affichage\nCommuter la barre d'outils" "Show or hide Drawing Edit Toolbar\nToggle ToolBar" "Afficher ou masquer la barre d'outils de l'édition\nCommuter la barre d'outils" "Align Bottom\nAlign Bottom" "Aligner en bas\nAligner en bas" "Align Vertical Center\nAlign Vertical Center" "Aligner selon milieu\nAligner selon milieu" "Align Top\nAlign Top" "Aligner en haut\nAligner en haut" "Align Left\nAlign Left" "Aligner à gauche\nAligner à gauche" "Align Horizontal Center\nAlign Horizontal Center" "Aligner au centre\nAligner au centre" "Align Right\nAlign Right" "Aligner à droite\nAligner à droite" "Show or hide Drawing Toolbar\nToggle ToolBar" "Afficher ou masquer la barre d'outils du dessin\nCommuter la barre d'outils" "Error" "Erreur" "%s error occured. %s" "Une erreur %s a eu lieu. %s" "Operation aborted." "L'opération a échoué." "Unknown" "Inconnu" "Undo %s\tCtrl+Z" "Annuler %s\tCtrl+Z" "Redo %s\tCtrl+Y" "Refaire %s\tCtrl+Y" "Cannot save viewport %s. Unknown error." "Impossible d'enregistrer la vue %s. Erreur inconnue." "By Block" "Selon bloc" "&Properties..." "&Propriétés..." "&Add New Block" "&Ajouter un nouveau bloc" "&Delete" "&Supprimer" "&Add New Folder" "&Ajouter un nouveau dossier" "&Rename Folder" "&Renommer un dossier" "&Delete Folder" "&Supprimer un dossier" "&Draw ToolBar" "Barre d'outils du &dessin" "Details..." "Détails..." "Login Name" "Nom" "&Width" "&Larg." "&Height" "&Haut." "&Aspect Ratio" "Ratio &Image" "&X Position" "Position &X" "&Y Position" "Position &Y" "&Rotation" "&Pivotement" "&Deletion" "&Suppression"